Ain't Hard To Find
2Pac
Não É Difícil de Achar
Ain't Hard To Find
Eles dizem
They say
Influenciado pelo crime, viciado em traficar
Influenced by crime, addicted to grindin'
Preocupado com a minha grana
Preoccupied with my chips
E os manos me chamam de contador
And niggas call me a timer
Eu tenho uma vida boa e estabilizada desde a minha adolescência
I been ballin' since my adolescent years steady climbin'
Cara, seus filhos da puta, vocês não sabem nada sobre não ter tempo
Man, you motherfuckers don't know nuttin' about no timin'
Pode crê, tá certo garoto, comece essa porra!
That's right, that's right boy, start that shit off
Eu ouvi um boato de que eu morri, assassinado a sangre frio, bem dramatizado
I heard a rumor I died, murdered in cold blood dramatized
Imagens de mim em meu estágio final, você sabe, a mãe chorou
Pictures of me in my final stage, you know mama cried
Mas isso era ficção, alguns covardes distorceram a história
But that was fiction, some coward got the story twisted
Como se eu não existisse mais, desaparecido misteriosamente
Like I no longer existed, mysteriously missin'
Embora eu seja internacional, gata, não é difícil de encontrar
Although I'm worldwide, baby I ain't hard to find
Onde eu passo o maior parte do tempo, meu trampo na Califórnia
Where I spend most of my time, my California grind
De olho nos ladrões, eu sou cauteloso, é como se eu mal estivesse respirando
Watchin' for thievin', I'm cautious, it's like I'm barely breathin'
Colocando uma bala nos filhos da puta, dê-me uma razão
Puttin' a bullet in motherfuckers, give me da reason
Veja-me e espero que eu esteja bêbado e desaparecido
See me and hope I'm intoxicated or slightly faded
Você tentou brincar comigo, agora o homicídio é meu único pagamento
You tried to play me, now homicide's my only payment
Estou viciado na grana desta vida
I'm addicted to currency in this life I lead
Por que caralhos vocês covardes estão fugindo, medinho de lutar com um mano?
Why the fuck you cowards be runnin', too scared to fight a G?
Pela minha vida, eu não posso ver
For the life of me, I cannot see
Como os desgraçados imaginam viver a vida depois de zoar comigo?
How motherfuckers picture livin' life after a night of fuckin' around with me
E se você não curte essa rima
And if you don't like this rhyme
Então traga esse rabão para a Califórnia, porque não somos difíceis de encontrar
Then bring your big bad ass to California, 'cause we ain't hard to find
Influenciado pelo crime, viciado em traficar
Influenced by crime, addicted to grindin'
Preocupado com a minha grana
Preoccupied with my chips
E os manos me chamam de contador
And niggas call me a timer
Eu tenho uma boa e firme vida desde a minha adolescência
I been ballin' since my adolescent years steady climbin'
Vocês desgraçados, não sabem nada sobre não ter tempo
Motherfuckers don't know nuttin' about no timin'
Eu tenho os meus manos na ativa, com capacetes, indo à
I got my locs on, hard hat, goin' to war
Guerra, quebrando os caras à vista, parando vidas como a
Breakin' them off on sight, stoppin' lives like red lights
Luz vermelha, observe eles pararem enquanto eu puxo a
Watch 'em pause as I pull my strap out my draws
Minha arma, e chega a queimar o rabo deles como o
And get to dumpin' on they ass like the last outlaw
Último fora da lei, Rich, 2Pac e The Clic, fumando uns
Rich, 2Pac and The Click, smokin' blunts, loadin' clips
Bécks, carregando as PTs, com o bastante pra sapecar o
With enough shit to raise your block in one dip
Teu bairro, nós trazemos horror como Tales From The
We bring on horror like Tales From the Crypt
Crypt, e não somos fáceis de se encontrar
And we ain't hard to find is the tales that we kick
Eu sou totalmente automático, completo de
I'm fully automatic, full of static and shit
Andando com a vã Dodge
Movin' Dodge van, fifty rounds in the clip
Estou andando com a escopeta
I'm ridin' shotgun with the tint in the back
Tô planejando ter um rap daora nessa porra
I'm plan to have a motherfuckin' mint in this rap
Sou de V-A-L-L-E-J-O, onde estão vendendo drogas, é
I'm from the V-A-L-L-E-J-O
Tudo o que eu sei, eu tenho pó, metanfetamina e
Where sellin' narcotics is all I know
Maconha, seja lá qual for o teu tipo, e se você precisa de
I got blow, speed, and weed, whatever yo' kind
Um desgraçado, eu não sou fácil de se encontrar
And if you need a motherfucker, I ain't hard to find
Alguns podem em chamar de Bootsy, mas eu chamo de
Some may call me bootsy, but I call it timin'
Demônio, e enquanto eu continuo fazendo grana (é isso aí)
That's while I keeps on grindin' (that's right)
Ao ponto a onde um mano não pode parar
To the point where a nigga can't stop
Muito sentimento nessa merda, esse é o porquê que eu sapeco os retardados
Too much feelin' this shit, that's why I'm quick to peel a bitch
Se é um preto ou uma vadia, uma vadia, entra no meu
Whether it's a nigga or a ho, a ho
Caminho, então esse rabo tem que dar o fora, porque
Get in my way, then that ass gots to go
Esse mano tá focado constantemente, eu sirvo golpe por
'Cause a nigga steady plottin'
Golpe, e os arrombados continuam a despencar!
I serves hit for hit, and motherfuckers keep droppin'
Influenciado pelo crime, viciado em traficar
Influenced by crime, addicted to grindin'
Preocupado com a minha grana
Preoccupied with my chips
E os manos me chamam de contador
And niggas call me a timer
Eu tenho uma boa e firme vida desde a minha adolescência
I been ballin' since my adolescent years steady climbin'
Cara, seus filhos da puta, vocês não sabem nada sobre não ter tempo
Man, you motherfuckers don't know nuttin' about no timin'
C-Bo, D-Shot, E-40, Richie Rich
C-Bo, D-Shot, E-40, Richie Rich
Da Bay, vadia!
Da Bay, beitch!
Descendo as escadas
Down the steps
Do complexo de apartamentos todo zoados
Abandoned broken down apartment complex
Eles carregam armas pesadas de metal, isso não pode
Heavy metal weapons they carry, can't be scary
Ser assustador, playboy, que porra é uma prova sem um colete a prova de balas?
Playboy, what the fuck is a proof without the trauma plate?
Mano, que porra é essa? Você tem uma arma e vai ficar com medinho?
Nigga, what the fuck you got a gun for if you gon' hesitate?
É melhor agitar e assar todos eles, eu era o melhor mano!
Best shake and bake all them I-was-finst-to-ass niggas
Os filhos da puta não pensaram que eu estava indo fazer algo com os manos
Motherfuckers-didn't-think-I was-gon'-do-somethin'-ass niggas
Ameaçar suas vidas, não é como você ama
Threaten your life, ain't like you love him
Enterre seus pensamentos, suma com a cabeça dele, demorou?
Bury your thoughts, take his head fuck him, have at him
(Se liga)
(Check this out)
Eu cresci com esse mano
I grew up with that nigga
Vomitei com esse mano
Threw up with that nigga
Eu ouvi que ele tá tentando se esconder
I hear he tryin' to ride
Agentes duplos pelo outro lado
Double agent for the other side
Mas agora, minha Glock é tão crítica
But now, my Glock be so judgmental
No banco traseiro de um carro alugado
Back seat of a rental
Mantenha meu nome fora da tua boca, rapaz
Keep my name out your dental, nigga
Se sua boca estiver sangrando é você precisando
If your gum bleedin' and you needin'
Mais de vinte pontos, você se comporta como aquelas vadias
More than twenty stitches, you behave like them bitches
De ladinho para o próximo
Sideways to the next
Pesado no jogo
Heavy in the game
Se liga no presidente, é toda a mesma mesmice
Check the president, it's all the same
E mano, nós não somos difícil de se encontrar
Nigga, and we ain't hard to find
É isso aí, não somos difícil de se encontrar
Hell nah we ain't hard to find
Para todos os otários
The whole Clickalation fool
Os desgraçados mais fodas de se achar, bem aqui, vadia!
Motherfuckers hard to find, right here bitch
Por que os manos agem como se eles não conseguissem nos achar?
Why them niggas actin' like they can't find us?
Como se eles não pudessem nos ver
Like they can't see us
e como se nós não fossemos aos mesmos lugares que eles?
and like we don't be at the same spots they be at?
É a mesma congregação, Jovem Pac tá de volta!
It's the same congregation. Young Pac is back
Você tá ligado no que eu tô falando?
You know what I mean?
Mano, está olhando todas as maneiras, quando ele olha pra ti
Nigga be lookin' all the way when he see you and shit
É uma celebração
It's a celebration
Oh, seus filhos da puta, é melhor entender essa merda
Motherfuckers better understand this shit
Young Pac tá de volta!
Young 'Pac is back
Aí D-Shot, mano, podemos pegar o cara?
Ay D-Shot, nigga, can we get paid man?
Oh, meu Deus, nós temos o C-Bo nessa parada já, meu mano
Oh my goodness, we got C-Bo in this muthafucka...
Podemos apenas ir lá e sapecar essa merda toda, por favor?
Can we just go there and sock this shit up, please?
Ei, estamos fumando, e não somos difíceis de se achar
Hey, we smokin', and we ain't hard to find
Bebendo pra porra, arrepiando com um Hurricane e alguma paixão bandida
Drinkin' and shit, fuckin' with some Hurricane and some Thug passion
De qualquer maneira, um filho da puta vai pegar nos seus testículos, playboy
A motherfucker's gonna get his marbles regardless, playboy
Uma olhadinha, você deveria
A check this out, you supposed to
Acredite nessa merda
Believe in that shit
De lado para a próxima luz, e para a próxima costa
Sideways to the next light, and to the next coast,
Mandando ver nesses arrombados, você entende o que eu tô falando?
poppin' the muthafuckin' most, you understand what I'm sayin'
Grana sobre vadias, mano, G.S. v., G.S. v
Money over bitches, nigga, M.O.B., M.O.B
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: