Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.003

Alone

G-Eazy

Letra

Sozinho

Alone

Til 'agora eu sempre tenho pelo no meu próprio (no meu próprio)
Til' now I always got by on my own (On my own)

Eu nunca me importei até que 'eu te conheci (Til' eu te conheci)
I never really cared til' I met you (Til' I met you)

Til 'agora eu sempre tenho pelo no meu próprio (no meu próprio)
Til' now I always got by on my own (On my own)

Eu nunca me importei até que 'eu te conheci (Til' eu te conheci)
I never really cared til' I met you (Til' I met you)

Uh, isso não era típico para mim não confundi-lo
Uh, This wasn't typical for me don't confuse it

A única coisa que eu já amei antes era a música
Only thing I've ever loved before you was music

Tomou meu coração e ferido, você não está me fodendo
Took my heart and bruised it, You ain't give a fuck

Eu acho que você nunca sabe o que você tem até que 'você perdê-lo
I guess you never know what you have til' you lose it

Eu sei que em breve você provavelmente vai ver tudo claro
I know soon you'll probably see it all clear

E perceber que você perdeu um amor verdadeiro
And realize you lost a real love

Quem estava aqui para você incondicionalmente, mas é feio
Who was here for you unconditionally, but it's ugly

Agora, anos abaixo da linha, você relembrar ao ponto que você derramou uma lágrima
Now years down the line, you reminisce to the point you shed a tear

Mas eu vou estar muito longe e eu nunca vai aparecer em que você está a vida não mais
But I'll be long gone and I never will appear in you're life no more

Então me dê 'bout um ano, Ligue o rádio e eu vou ser tudo o que você pode ouvir
So gimme 'bout a year, Turn on the radio and I'll be all that you can hear

E você vai ser louco que você já passou e me deixe desaparecer
And you'll be mad you ever went and let me disappear

Agora é só os meus sonhos que eu corro para
Now it's only my dreams that I run to

É apenas suga que um deles nunca vai se tornar realidade
It just sucks that one of them will never come true

Você fez alguma merda que você não pode Apple "Z" desfazer
You did some shit that you can't Apple "Z" undo

Você inclinou para trás e atirou em mim witch'ya arma boo
You cocked back and shot me down witch'ya gun boo

E eu ainda tenho as feridas que vou provar isso
And I still got the wounds that'll prove it

O que o fode ao ponto de ter amor, se você perdê-lo?
What the fucks the point of having love if you lose it?

Tomou a energia, que é o que eu vou para a cabine com
Took the energy, that's what I go into the booth with

Agora eu escrever uma canção do meu coração, você abusar dela
Now I write a song from my heart, You abuse it

E pintar a imagem de um amor perdido
And paint the picture of a love lost

Agora eu sei que não pode arcar com o custo de amor preço
Now I know I can't afford the price love cost

Feelin 'débil e fraco pela perda de sangue escorrer do meu peito
Feelin' feeble and weak from the blood loss seeping from my chest

Agora eu sei que apenas não é o que era
Now I know it just ain't what it once was

Til 'agora eu sempre tenho pelo no meu próprio (no meu próprio)
Til' now I always got by on my own (On my own)

Eu nunca me importei até que 'eu te conheci (Til' eu te conheci)
I never really cared til' I met you (Til' I met you)

Til 'agora eu sempre tenho pelo no meu próprio (no meu próprio)
Til' now I always got by on my own (On my own)

Eu nunca me importei até que 'eu te conheci (Til' eu te conheci)
I never really cared til' I met you (Til' I met you)

E desde que você peaced cada dia tem sido uma luta para
And since you peaced every day has been a struggle to

Manter sã quando eu sei que ainda estou apaixonado por você
Maintain sane when I know I'm still in love with you

Vê-lo sobre alguém Tocando você, estou mal do estômago querendo saber é que porra você?
Seeing you around with somebody else touchin' you, I'm sick to my stomach wondering is he fuckin' you?

E eu sei que eu sou Buggin também, desejando que eu poderia deixá-lo ir e parar de pensar em você
And I know I'm buggin' too, wishin' I could let it go and stop thinkin' 'bout you

Mas eu não posso esquecê-lo embora
But I can't forget it though

Você era minha rainha e você era meu sonho, até que 'você virou pesadelo Eu só quero gritar
You were my queen and you were my dream, til' you turned nightmare I just wanna scream

Alguém por favor me belisque, eu só tenho que acordar
Somebody please pinch me, I just gotta wake up

Eu continuo sentindo sua falta como era antes do desmembramento
I just keep missin' how it was before the break up

Preso no passado, quando você era meu ace
Stuck in the past when you were my ace

Eu só espero que você sabe que nunca poderia ser substituído
I just hope you know you could never be replaced

Queima-se como maça na minha cara, uma vodca disparou em linha reta sem perseguição, Quando eu penso de nós sejam apagadas
It burns like mace in my face, a vodka shot straight no chase, When I think of us being erased

Mas você não sente o mesmo, showin 'não tem empatia
But you don't feel the same, showin' no empathy

O que quer que se foda, eu acho que não era para ser
Whatever fuck it, I guess it wasn't meant to be

Aha ha, é o que é, Tome-o como você quer ".
Aha ha, It is what it is, Take it how you want it."

Til 'agora eu sempre tenho pelo no meu próprio (no meu próprio)
Til' now I always got by on my own (On my own)

Eu nunca me importei até que 'eu te conheci (Til' eu te conheci)
I never really cared til' I met you (Til' I met you)

Til 'agora eu sempre tenho pelo no meu próprio (no meu próprio)
Til' now I always got by on my own (On my own)

Eu nunca me importei até que 'eu te conheci (Til' eu te conheci)
I never really cared til' I met you (Til' I met you)

Til 'agora eu sempre tenho pelo no meu próprio (no meu próprio)
Til' now I always got by on my own (On my own)

Eu nunca me importei até que 'eu te conheci (Til' eu te conheci)
I never really cared til' I met you (Til' I met you)

Til 'agora eu sempre tenho pelo no meu próprio (no meu próprio)
Til' now I always got by on my own (On my own)

Eu nunca me importei até que 'eu te conheci (Til' eu te conheci)
I never really cared til' I met you (Til' I met you)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção