Tradução gerada automaticamente
Back Where It Begins
Quavo
De Volta Onde Começa
Back Where It Begins
Eu não uso se não for vintage (você consegue, Nejdos)
I don't rock it if it ain't vintage (you got this, Nejdos)
Sim (um aviso de tsunami foi emitido-)
Yeah (a tsunami warning has been-)
Indo fazer compras em naves espaciais, sim
Goin' shoppin' on space coupes, yeah
Há mais nisso, dinheiro não pode te fazer, sim
There's more to this, money can't make you, yeah
Nove dígitos, não deixe mudar você, sim
Nine figures, don't let it change you, yeah
Negro real, então vão te culpar, sim
Real nigga, so they gon' blame you, yeah
Empilhe até o teto, sim
Stack it up, stack it through the ceilin', yeah
Não há necessidade se você está tentando se misturar, sim
Ain't no need if you tryna blend in, yeah
Motive-os, eles precisam ver isso
Motivate 'em, they need to see it
Acabei de encomendar dois europeus
I just ordered two Europeans
Vou estacioná-los nas trincheiras
I'm goin' to park 'em in the trenches
Eu não uso se não for vintage
I don't rock it if it ain't vintage
Carregue o. 40, estou em uma missão
Load the. 40, I'm on a mission
Não importa o quão longe você vá, não importa o quão longe você vá
No matter how far you go, no matter how far you go
Você tem que levar de volta onde começa
You gotta take it back where it begins
Sim, sim
Yeah, yeah
Quero que todas as minhas correntes sejam de tênis (sim)
I want all of my chains tennis (yeah)
Houve perdas antes dos ganhos (sim)
It was losses before the winnings (yeah)
Coloquei cruzes em todo o meu jeans (sim)
I put crosses all in my denim (yeah)
Antes dos privados terem que pecar (sim)
Before the privates had to sin 'em (yeah)
Bastões na van na autoestrada (sim)
Sticks in the sprinter on the freeway (yeah)
Estragando a bolsa, não sou mesquinho (sim)
Fuckin' up the bag, ain't a cheapskate (yeah)
Aquele garoto tem merda de gângster em repetição (suu)
That boy got gangster shit on replay (suu)
Não importa o quão longe você vá, não importa o quão longe você vá
No matter how far you go, no matter how far you go
Você tem que levar de volta onde começa (sim)
You gotta take it back where it begins (yeah)
Mas isso não lava meus pecados (sim)
But it don't wash away my sins (yeah)
O mano foi preso fazendo dez (sim)
Bro got locked down doin' ten (yeah)
Eles não se importam com as pilhas que você dobra
They don't care 'bout the racks you fold
Eles não se importam com o pacote que você vendeu
They don't care 'bout the pack you sold
Você sabe que a droga veio com uma lente (sim)
You know that dope came with a lens (yeah)
Não vá procurar novos amigos (sim)
Don't go lookin' for no new friends (yeah)
Indo fazer compras em naves espaciais, sim
Goin' shoppin' on space coupes, yeah
Há mais nisso, dinheiro não pode te fazer, sim
There's more to this, money can't make you, yeah
Nove dígitos, não deixe mudar você, sim
Nine figures, don't let it change you, yeah
Negro real, então vão te culpar, sim
Real nigga, so they gon' blame you, yeah
Empilhe até o teto, sim
Stack it up, stack it through the ceilin', yeah
Não há necessidade se você está tentando se misturar, sim
Ain't no need if you tryna blend in, yeah
Motive-os, eles precisam ver isso
Motivate 'em, they need to see it
Acabei de encomendar dois europeus
I just ordered two Europeans
Vou estacioná-los nas trincheiras
I'm goin' to park 'em in the trenches
Eu não uso se não for vintage
I don't rock it if it ain't vintage
Carregue o. 40, estou em uma missão
Load the. 40, I'm on a mission
Não importa o quão longe você vá, não importa o quão longe você vá
No matter how far you go, no matter how far you go
Você tem que levar de volta onde começa
You gotta take it back where it begins
Nunca esqueça (sim, sim)
Never forget (yeah, yeah)
Takeoff
Takeoff
Tenho dois gêmeos F&Ns
I got two twin F&Ns
Contagem de corpos, ele tem cerca de dez (frrp)
Body count, he got 'bout ten (frrp)
Não o vi em um minuto, onde ele esteve?
Ain't seen him in a minute, where he been?
Ele colocou sua confiança na gangue, ele está totalmente dentro (tudo)
He put his trust inside the gang, he all in (all)
Sinto que se eu ganhar, então todos nós ganhamos (de verdade)
I feel like if I win, then we all win (for real)
Reze por perdão porque sei que todos pecamos
Pray for forgiveness 'cause I know we all sin
Em vez do banco, eles preferem me ver na cana
Instead of the bank, they'd rather see me in the pen'
Paguei minhas dívidas e aumentei essa grana, falando em milhões (falando em dinheiro)
I done paid my dues and ran that cash up, talkin' Ms (talkin' cash)
Diamantes Eliantte, eles continuam pulando da quadra
Eliantte diamonds, they keep jumpin' out the gym
E tenho sua principal coisa em buss down no filme
And I got your main thang in buss down on film
Trapaceando como se eu fosse Bird e estivéssemos acima do aro (brr)
Trappin' like I'm Bird and we above the rim (brr)
Denim japonês, você não viu ninguém neles
Japan denim, you ain't seen nobody in 'em
Pode ser que venda o meu e meu casaco para o inverno
Just might sell mine and my jacket for the winter
Primeiros cem mil, não consigo me lembrar
First hunnid thousand, I cannot remember
Sinto-me como um vencedor (eu fiz)
I feel like a winner (I did)
Indo fazer compras em naves espaciais, sim
Goin' shoppin' on space coupes, yeah
Há mais nisso, dinheiro não pode te fazer, sim
There's more to this, money can't make you, yeah
Nove dígitos, não deixe mudar você, sim
Nine figures, don't let it change you, yeah
Negro real, então vão te culpar, sim
Real nigga, so they gon' blame you, yeah
Empilhe até o teto, sim
Stack it up, stack it through the ceilin', yeah
Não há necessidade se você está tentando se misturar, sim
Ain't no need if you tryna blend in, yeah
Motive-os, eles precisam ver isso
Motivate 'em, they need to see it
Acabei de encomendar dois europeus
I just ordered two Europeans
Vou estacioná-los nas trincheiras
I'm goin' to park 'em in the trenches
Eu não uso se não for vintage
I don't rock it if it ain't vintage
Carregue o. 40, estou em uma missão
Load the. 40, I'm on a mission
Não importa o quão longe você vá, não importa o quão longe você vá
No matter how far you go, no matter how far you go
Você tem que levar de volta onde começa
You gotta take it back where it begins
Há mais nisso, dinheiro não pode te fazer, sim
There's more to this, money can't make you, yeah
Negro real, então vão te culpar, sim
Real nigga, so they gon' blame you, yeah
Não há necessidade se você está tentando se misturar, sim
Ain't no need if you tryna blend in, yeah
Motive-os, eles precisam ver isso
Motivate 'em, they need to see it
Acabei de encomendar dois europeus
I just ordered two Europeans
Vou estacioná-los nas trincheiras
I'm goin' to park 'em in the trenches
Eu não uso se não for vintage
I don't rock it if it ain't vintage
Carregue o. 40, estou em uma missão
Load the. 40, I'm on a mission
Não importa o quão longe você vá, não importa o quão longe você vá
No matter how far you go, no matter how far you go
Você tem que levar de volta onde começa
You gotta take it back where it begins
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quavo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: