Tradução gerada automaticamente
Speak
The Kid LAROI
Falar
Speak
(Perfeito)
(Perfect)
(Haha, Internet Money, vadia, haha)
(Haha, Internet Money, bitch, haha)
OK
Okay
Olha uh
Look, uh
Ok, estou bêbado e é tarde, perdi toda a minha paciência (oh, oh)
Okay, I'm drunk and it's late, I've lost all of my patience (Oh, oh)
Estou prestes a ficar chapado, passa-me o baseado, vadia, vou enfrentar (oh, oh)
I'm 'bout to get high, pass me the spliff, bitch, I'ma face it (Oh, oh)
Jovem, rico e perdido, provavelmente na lista de reprodução da sua cadela (Oh sim, oh sim)
Young, rich and wasted, probably on your bitch's playlist (Oh yeah, oh yeah)
Eu sei que eles têm muito a dizer sobre mim, mas não dirão merda nenhuma para mim (Uh-uh)
I know they got a lot to say about me but won't say shit to me (Uh-uh)
Uh, fumando naquele verde (Oh yeah), inferno nah, oh, por favor
Uh, smoking on that green (Oh yeah), hell nah, oh, please
Oh, essa é a sua vadia? Então por que ela com a gangue toda de joelhos?
Oh that's your bitch? Then why she with the gang all up on her knees?
Você quer um futuro melhor com ela, mas aquela vadia é para as ruas
You want a better future with her, but that bitch is for the streets
Deixe ela soprar na brisa, pegue sua mente, agora ela não pode falar
Let her blow it in the breeze, get her mind, now she can't speak
Eu não posso deixar essa merda no passado
I can't leave that shit in the past
Sim, costumávamos ser legais (legal) e você me fazia rir (risos)
Yeah, we used to be cool (Cool) and you used to make me laugh (Laugh)
Mas hum, eu não posso ser o homem que você pediu (você perguntou)
But um, I can't be the man that you asked (You asked)
Acabei de aceitar que essa merda nunca vai durar
I just accepted that this shit will never, ever last
Ok, estou bêbado e é tarde, perdi toda a minha paciência (ah sim)
Okay, I'm drunk and it's late, I've lost all of my patience (Oh yeah)
Estou prestes a ficar chapado, passa-me o baseado, vadia, vou enfrentar
I'm 'bout to get high, pass me the spliff, bitch, I'ma face it
Jovem, rico e perdido, provavelmente na lista de reprodução da sua cadela (Oh sim)
Young, rich and wasted, probably on your bitch's playlist (Oh yeah)
Eu sei que eles têm muito a dizer sobre mim, mas não vão dizer nada para mim
I know they got a lot to say about me but won't say shit to me
Uh, fumando naquele verde, inferno nah, oh, por favor
Uh, smoking on that green, hell nah, oh, please
Oh, essa é a sua vadia? Então por que ela com a gangue toda de joelhos?
Oh that's your bitch? Then why she with the gang all up on her knees?
Você quer um futuro melhor com ela, mas aquela vadia é para as ruas
You want a better future with her, but that bitch is for the streets
Deixe ela soprar na brisa, pegue sua mente, agora ela não pode falar
Let her blow it in the breeze, get her mind, now she can't speak
Estilo de vida Rockstar, na minha merda Cobain ('Bain, sim)
Rockstar lifestyle, on my Cobain shit ('Bain, yeah)
Fiquei desmaiado bêbado e esqueci com quem eu vim (Vim com)
Got blacked out drunk and forgot who I came with (Came with)
Fui para casa com duas enxadas básicas, foda-se, estava desbotado (em uma)
Went home with two basic hoes, fuck it, I was faded (On one)
Pegou sua puta, ela me passou o baseado, foda-se, vou enfrentar
Got your bitch, she passed me the spliff, fuck it, I'ma face it
Ok, estou bêbado e é tarde, perdi toda a minha paciência (oh yeah, oh yeah)
Okay, I'm drunk and it's late, I've lost all of my patience (Oh yeah, oh yeah)
Estou prestes a ficar chapado, passa-me o baseado, vadia, vou enfrentar
I'm 'bout to get high, pass me the spliff, bitch, I'ma face it
Jovem, rico e perdido, provavelmente na lista de reprodução da sua cadela
Young, rich and wasted, probably on your bitch's playlist
Eu sei que eles têm muito a dizer sobre mim, mas não vão dizer nada para mim
I know they got a lot to say about me but won't say shit to me
Uh, fumando naquele verde, inferno nah, oh, por favor (Oh sim)
Uh, smoking on that green, hell nah, oh, please (Oh yeah)
Oh, essa é a sua vadia? Então por que ela com a gangue toda de joelhos?
Oh that's your bitch? Then why she with the gang all up on her knees?
Você quer um futuro melhor com ela, mas aquela vadia é para as ruas
You want a better future with her, but that bitch is for the streets
Deixe ela soprar na brisa, pegue sua mente, agora ela não pode falar (ela não pode)
Let her blow it in the breeze, get her mind, now she can't speak (She can't)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Kid LAROI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: