Tradução gerada automaticamente
Portrait Of A Dead Girl
The Last Dinner Party
Retrato de uma Garota Morta
Portrait Of A Dead Girl
Quando você se deitou como um lobo
When you laid like a wolf
Com a cabeça no meu colo
With your head on my lap
Eu me senti como um daqueles retratos
I felt like one of those portraits
De mulheres protegidas por uma fera acorrentada
Of women protected by a beast on a chain
Elas parecem tão seguras
They look so safe
Um cão de guarda ali só para ela
A guard dog there just for her
Se ao menos ela soubesse que com um movimento errado
If only she knew that with one wrong move
Ele vai virar e arrancar suas mãos
He'll turn around and tear off her hands
E eu desejo que você tivesse me dado a cortesia
And I wish you had given me the courtesy
De arrancar minha garganta
Of ripping out my throat
E eu desejo que eu tivesse te dado a dignidade
And I wish that I let you have the dignity
De me deixar ir
Of letting me go
Eu me despedaço sem seus braços
I break apart without your arms
O cheiro de sabão e gasolina arde
The smell of soap and petrol smarts
Deixe-me alimentar você para os meus amigos
Let me feed you to my friends
Uma e outra vez
Over and over again
Deixe minhas últimas palavras serem nossa última dança
Let my last words be our last dance
Eu morreria por você, sem perguntas
I'd die for you, no questions asked
Se alguém pudesse me matar
If anyone could kill me
Provavelmente seria você
It probably would be you
Ele tem (Ele tem) letras em seu punho
He's got (He's got) letters on his fist
R-I-D-E (R-I-D-E)
R-I-D-E (R-I-D-E)
Um triunfo em seus quadris
A triumph on his hips
Ele parece um daqueles astros de cinema
He looks like one of those film stars
Com uma boneca inflável
With a blow-up doll
E uma arma de chumbinho
And a BB gun
E eu desejo que você tivesse me dado a cortesia
And I wish you had given me the courtesy
De ficar mais uma noite
Of staying one more night
E eu desejo que eu tivesse a coragem
And I wish that I had the guts
A dignidade
The dignity
De lutar
To put up a fight
Eu me despedaço sem seus braços
I break apart without your arms
O cheiro de sabão e gasolina arde
The smell of soap and petrol smarts
Deixe-me alimentar você para os meus amigos
Let me feed you to my friends
Uma e outra vez
Over and over again
Deixe minhas últimas palavras serem nossa última dança
Let my last words be our last dance
Eu morreria por você, sem perguntas
I'd die for you, no questions asked
Se alguém pudesse me matar
If anyone could kill me
Provavelmente seria você
It probably would be you
Não tenho forças para te prender (Me dê a força)
Don't have the strength to pin ya down (Give me the strength)
O tempo que desperdicei em sua boca (Me dê)
The time I wasted in your mouth (Give me)
Ondas que batem contra o seu peito (A força)
Waves that crash against your chest (The strength)
Uma e outra vez (Me dê)
Over and over again (Give me)
Eu beijei seus olhos e enquadrei seus dentes (A força)
I kissed your eyes and framed your teeth (The strength)
Enquanto você rasteja de volta para o mar (Me dê)
As you crawl back to the sea (Give me)
Oh, qualquer um poderia me matar (A força)
Oh, anyone could kill me (The strength)
E eu nunca deixaria ser você
And I'd never ever let it be you
Me dê a força, me dê a força
Give me the strength, give me the strength
Me dê a força, me dê a força
Give me the strength, give me the strength
Me dê a força, me dê a força
Give me the strength, give me the strength
Me dê a força, me dê a força
Give me the strength, give me the strength
Me dê a força, me dê a força
Give me the strength, give me the strength
Me dê a força, me dê a força
Give me the strength, give me the strength
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Last Dinner Party e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: